Episode 2
(247 total words in this text)
(2291 Reads)

Lots more fun German and screwed up English in episode 2! Let's move onto Nanoha German Lecture 2.
5:53 - "Tank Barrier." The German here is "Panzerhindernis" which means just what we put.
6:35 - "Horse Speed." The German here is "Pferde" which only means "horse," so to have it make sense in this context, we added "speed."
8:30 - Levantine, the name of Signum's armed device. It's origins come from Lævatein, a flaming sword/rod of destruction that Loki from Norse Mythology is to have said to made at the gates of Niflheim (the land of the dead).
8:42 - "Purple Lightning Flash!" This is actually in Japanese (Shiden Issen).
13:37 - Klarer Wind, the name of Shamal's armed device. In German this would mean "Clear Wind".
13:40 - "Yes. Pendulum Form." The German here is "Ja, Pendelform" which means just what we put.
14:10 - "Tank Spirit." The German here is "Panzergeist" which means just what we put.
15:45 - "Reload." The German here is "Nachladen" which means just what we put.
16:07 - Signum and the rest of the new enemies all belong to the Cloud Knights, or "Wolkenritter" in German.
17:36 - "Let's shoot it. Starlight Breaker." The Japanese subtitle here says, "Please shoot Starlight Breaker."
17:44 - "I can be shot." The Japanese subtitle here says, "I can still shoot."
17:52 - "I believe, Master." The Japanese subtitle here says, "I believe in you."
20:04 - "Collecting." The German here is "Sammlung" which means just what we put.
Look forward to more strange German next episode!